▶ 소녀들을 위한 화환(A Garland for Girls by Louisa May Alcott)(1887)은 루이자 메이 알코트(Louisa May Alcott)(1832~1888)가 50대의 완숙한 나이에 집필한 아동소설(Children’s Novel) 단편집(Short Stories Collection)입니다. 메이 플라워(May Flowers)부터 아이비 스프레이와 여성용 슬리퍼(An Ivy Spray And Ladies' Slippers), 팬지(Pansies), 수련(Water-Lilies), 양귀비와 밀(Poppies And Wheat), 리틀 버튼-로즈(Little Button-Rose), 산월계수와 공작고사리(Mountain-Laurel And Maiden-Hair), 그리고 산월계수(Mountain—Laurel)까지 총 8편의 단편 수록.
▶ 저자는 서문(Preface)을 통해 강제 격리된 가간(a period of enforced seclusion) 동안 나만의 오락(for my own amusement)을 위해 집필한 이야기라고 밝히고 있으며, 독특하게도 각각의 작품에 꽃 이름을 선사하였습니다. 작품 제목 소녀들을 위한 화환(A Garland for Girls)은 ‘여자 아이들을 위한 꽃 이야기’라는 중의적인 의미를 담고 있지요. 꽃향기 가득한 루이자의 동심 속으로 풍덩 뛰어 들어보시겠습니까? 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics)과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을! B
▶ PREFACE. These stories were written for my own amusement during a period of enforced seclusion. The flowers which were my solace and pleasure suggested titles for the tales and gave an interest to the work. If my girls find a little beauty or sunshine in these common blossoms, their old friend will not have made her Garland in vain. ▷ 머리말. 이 이야기들은 강제 격리 기간 동안 나만의 오락을 위해 작성되었습니다. 나의 위안이자 즐거움이었던 꽃들은 이야기의 제목을 제시하고 작품에 흥미를 주었다. 내 소녀들이 이 흔한 꽃에서 약간의 아름다움이나 햇빛을 발견했다면 그들의 오랜 친구가 그녀의 화환을 헛되이 만들지 않았을 것입니다.
▶ 루이자 메이 알코트는 소녀들을 위한 화환(A Garland for Girls by Louisa May Alcott)(1887)을 출간하기 이전, 그녀가 이십대에 이미 꽃과 요정(Fairy), 정령(Spirit)을 소재로 한 아동소설 단편집 꽃 우화집(꼬마 제비꽃과 얼음왕)(Flower Fables by Louisa May Alcott)(1854)을 집필한 바 있습니다. 당시 초월주의자 클럽(Transcendental Club)의 선구자로 활약하던 랠프 월도 에머슨(Ralph Waldo Emerson)의 딸을 위해 쓴 작품으로, 국내 번역본 제목이 ‘꼬마 제비꽃과 얼음왕’입니다. 얼음 왕: 또는 사랑의 힘(The Frost King: or, The Power of Love)부터 에바의 동화나라 방문(Eva’s Visit to Fairy-Land), 꽃의 교훈(The Flower’s Lesson), 릴리 벨과 엉겅퀴(Lily-Bell and Thistledown), 리틀 버드(Little Bud), 클로버 꽃(Clover-Blossom), 꼬마 애니의 꿈: 또는, 요정 꽃(Little Annie’s Dream: or, The Fairy Flower), 리플, 물의 정령(Ripple, the Water-Spirit), 그리고 요정의 노래(Fairy Song)까지 총 9편 수록.
▶ AN IVY SPRAY AND LADIES' SLIPPERS. The sound of a soft tap, tap, tap, startled her, and she ran to open the door. No one was there but Laura, fast asleep on the sofa. Tap, tap, tap! went the invisible hand; and as the sound seemed to come from the window, Jessie glanced that way, thinking her tame dove had come to be fed. Neither hungry dove nor bold sparrow appeared,—only a spray of Japanese ivy waving in the wind. A very pretty spray it was, covered with tiny crimson leaves; and it tapped impatiently, as if it answered her question by saying, “Here is a garland for you; come and take it.”
▷ 아이비 스프레이와 여성용 슬리퍼. 가볍게 두드리는 소리가 그녀를 놀라게 했고, 그녀는 문을 열기 위해 달려갔습니다. 그 곳에는 소파에서 깊이 잠든 로라 외에는 아무도 없었습니다. 툭, 툭, 툭! 보이지 않는 손이 갔습니다. 그리고 그 소리가 창문에서 들려오는 것 같자, 제시는 그녀의 길들여진 비둘기가 먹이를 주러 왔다고 생각하며 그 쪽을 힐끗 쳐다보았습니다. 굶주린 비둘기도, 대담한 참새도 나타나지 않았고, 바람에 흔들리는 담쟁이덩굴의 물보라가 흩날릴 뿐이었습니다. 그것은 아주 예쁜 물보라, 작은 진홍색 잎으로 덮여 있었습니다; 마치 그것이 "여기 당신을 위한 화환입니다. 와서 가져가세요."라고 그녀의 질문에 대답하는 것처럼 초조하게 두드렸다.
▶ WATER-LILIES. “'I only did my duty; that is reward enough,' she said, when some of the rich men at the Port heard of it and sent her money and thanks. She took the money, however, for Ben had to give up the place, being too lame to do the work. He earns his living by fishing now, and puts away most of his pension for the children. He won't last long, and then they must take care of themselves; for the old woman is no relation, and the girl is too proud to hunt up the forgetful English friends, if they have any. But I don't fear for her; a brave lass like that will make her own way anywhere.”
▷ 수련(垂蓮). “'나는 내 의무를 다했을 뿐입니다. 그것으로 충분한 보상입니다'라고 그녀는 말했고, 항구의 일부 부자들이 그 소식을 듣고 그녀에게 돈과 감사를 보냈습니다. 하지만 그녀는 벤이 그 일을 하기에는 너무 절뚝거려서 그 장소를 포기해야만 했기 때문에 돈을 가져갔습니다. 그는 지금 낚시로 생계를 꾸리고 있으며, 연금 대부분을 아이들을 위해 저축하고 있습니다. 그는 오래 버티지 못할 것이고, 그러고 나서 그들은 그들 자신을 돌봐야 합니다. 그 노파는 친척이 아니며, 그 소녀는 너무 자존심이 강해서 건망증이 심한 영국 친구들이 있다면 찾아내지 못합니다. 하지만 저는 그녀를 두려워하지 않습니다. 그런 용감한 아가씨는 어디든 그녀만의 길을 만들 것입니다."
▶ “There is a great deal of untold romance in the lives of these toilers of the sea, and I am sure this good girl will find her reward for the care she takes of the old man and the boy. It costs her something, I've discovered, for she wants an education, and could get it if she left this poor place and lived for herself; but she won't go, and works hard to get money for Grandpa's comfort, instead of buying the books she longs for. I think, young ladies, that there is real heroism in cheerfully selling lilies and frying fish for duty's sake when one longs to be studying, and enjoying a little of the youth that comes but once,” said Mr. Wallace.
▷ “이 바다 일꾼들의 삶에는 이루 말할 수 없는 많은 로맨스가 있으며, 나는 이 착한 소녀가 노인과 소년을 돌보는 데 대한 보상을 받을 것이라고 확신합니다. 그녀가 교육을 원하고 이 가난한 곳을 떠나 스스로를 위해 산다면 교육을 받을 수 있기 때문에 비용이 듭니다. 그러나 그녀는 가지 않고 할아버지의 위안을 위해 돈을 벌기 위해 애쓰며 갈망하는 책을 사지 않습니다. 젊은 아가씨들이여, 공부를 하고 싶을 때 흥겹게 백합을 팔고 생선을 튀기고, 한 번 오는 젊음을 조금 즐기는 것이 진정한 영웅심이라고 생각합니다.”라고 월레스 씨가 말했습니다.
-목차(Index)-
▶ 프롤로그(Prologue). 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선을 읽어야 하는 7가지 이유
▶ 11가지 키워드로 읽는 루이자 메이 알코트(Louisa May Alcott)(1832~1888)
01. 30여 편의 소설을 집필한 미국 작가(1832~1888)
02. 초월주의자(Transcendentalist)
03. 작은 아씨들(Little Women)(1868)
04. 미국 우정청(USPS) 미국인(Famous Americans) 기념우표(1940)
05. 미국 여성 명예의 전당(National Women's Hall of Fame)(1996)
06. 퓰리쳐상(Pulitzer Prize) 이든의 이방인 - 루이자 메이 알코트와 그녀의 아버지 이야기(Eden's Outcasts - The Story of Louisa May Alcott and Her Father)(2008)
07. 평전 작은 아씨들 뒤편의 여인(The Woman Behind "Little Women“)(2009)
08. 탄생 184주년 구글 두들(Google Doodle)(2016)
09. 루이자 메이 알코트(Louisa May Alcott)를 만나는 9곳
10. 오디오북(Audio Books)으로 듣는 루이자 메이 알코트(Louisa May Alcott)
11. 루이자 메이 알코트(Louisa May Alcott) 어록(Quotes)(101)
▶ 루이자 메이 알코트의 소녀들을 위한 화환(A Garland for Girls by Louisa May Alcott)(1887)
Preface
May Flowers
An Ivy Spray And Ladies' Slippers
Pansies
Water-Lilies
Poppies And Wheat
Little Button-Rose
Mountain-Laurel And Maiden-Hair
Mountain—Laurel
Louisa M. Alcott's Writings
The Little Women Series by Louisa M. Alcott
Other StoriesⅠ by Louisa M. Alcott
Other StoriesⅡ by Louisa M. Alcott
▶ 부록(Appendix). 세계의 고전을 여행하는 히치하이커를 위한 안내서(The Hitchhiker's Guide to Worlds's Classics)
A01. 하버드 서점(Harvard Book Store) 직원 추천 도서 100선(Staff's Favorite 100 Books) & 판매도서 100위(Top 100 Books)
A02. 서울대 권장도서 100
A03. 연세필독도서 고전 200선
A04. 고려대학교 세종캠퍼스 권장도서 100선
A05. 서울대, 연세대, 고려대 공통 권장도서 60권
A06. 성균관대학교 오거서(五車書) 성균 고전 100선
A07. 경희대 후마니타스 칼리지(Humanitas College) 교양필독서 100선
A08. 포스텍(포항공대) 권장도서 100선
A09. 카이스트(KAIST) 독서마일리지제 추천도서 100권
A10. 문학상 수상작 및 추천도서(44)
A11. 영어고전(English Classics) 오디오북을 무료로 듣는 5가지 방법(How to listen to FREE audio Books legally?)
A12. 영화·드라마로 만나는 영어고전(Movies and TV Shows Based on English Classic Books)
▶ 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선
▶ 테마여행신문 TTN Korea 도서목록(1,631)
▶ 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선
테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선은 수백 년의 세월에도 변치 않는 명저 중 대중성을 겸비한 베스트셀러를 엄선해 선정하였습니다. 조명화 편집장의 ‘키워드로 읽는 작가 & 작품’ 해설과 세계 최대의 무료 도메인 오디오북(free public domain audioBooks) 플랫폼 리브리복스(LibrIVox) 오디오북 링크를 첨부하였습니다. 수백 년의 세월에도 변치 않는 명저의 감동을 다시 한 번 확인해 보시기 바랍니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을!
▶ 루이자 메이 알코트 콜렉션(Louisa May Alcott Collection)(41부작)
Ⅰ. 루이자 메이 알코트의 작은 아씨들 시리즈(The Little Women Series of Louisa May Alcott)(09)
영어고전033 루이자 메이 알코트의 작은 아씨들
English Classics033 Little Women by Louisa May Alcott
영어고전749 루이자 메이 알코트의 작은 아씨들(일러스트 에디션)
English Classics749 Little Women; Or, Meg, Jo, Beth, and Amy by Louisa May Alcott
영어고전750 루이자 메이 알코트의 플럼필드의 삶과 조의 아이들: 작은 신사들
English Classics750 Little Men: Life at Plumfield With Jo's Boys by Louisa May Alcott
영어고전751 루이자 메이 알코트의 조의 아이들
English Classics751 Jo's Boys and How They Turned Out: A Sequel to "Little Men" by Louisa May Alcott
영어고전752 루이자 메이 알코트의 올드 패션드 걸(구식 소녀)
English Classics752 An Old-Fashioned Girl by Louisa May Alcott
영어고전753 루이자 메이 알코트의 여덟 사촌; 또는 고모 언덕(사랑스런 소녀 로즈와 일곱 명의 사촌들)
English Classics753 Eight Cousins; Or, The Aunt-Hill by Louisa May Alcott
영어고전754 루이자 메이 알코트의 꽃이 만발한 장미
English Classics754 Rose in Bloom by Louisa May Alcott
영어고전755 루이자 메이 알코트의 라일락꽃 피는 집
English Classics755 Under the Lilacs by Louisa May Alcott
영어고전756 루이자 메이 알코트의 잭과 질
English Classics756 Jack and Jill by Louisa May Alcott
Ⅱ. 루이자 메이 알코트의 여성 소설(Women‘s Novels of Louisa May Alcott)(05)
영어고전757 루이자 메이 알코트의 가면 뒤에서; 또는 여성의 힘
English Classics757 Behind a Mask; or, a Woman's Power by Louisa May Alcott
영어고전758 루이자 메이 알코트의 병원 스케치
English Classics758 Hospital Sketches by Louisa May Alcott
영어고전759 루이자 메이 알코트의 무드
English Classics759 Moods by Louisa May Alcott
영어고전760 루이자 메이 알코트의 경험담: 노동
English Classics760 Work: A Story of Experience by Louisa May Alcott
영어고전761 루이자 메이 알코트의 폴린의 열정과 벌
English Classics761 Pauline's Passion and Punishment by Louisa May Alcott
Ⅲ. 루이자 메이 알코트의 어린이 및 청소년 소설(Children & Juvenile Fiction of Louisa May Alcott)(06)
영어고전762 루이자 메이 알코트의 소녀들을 위한 화환
English Classics762 A Garland for Girls by Louisa May Alcott
영어고전763 루이자 메이 알코트의 물레 이야기
English Classics763 Spinning-Wheel Stories by Louisa May Alcott
영어고전764 루이자 메이 알코트 읽기: 4학년을 위한 보충 자료
English Classics764 The Louisa Alcott Reader: a Supplementary Reader for the Fourth Year of School
영어고전765 루이자 메이 알코트의 잠언 이야기
English Classics765 Proverb Stories by Louisa May Alcott
영어고전766 루이자 메이 알코트의 캔디의 나라
English Classics766 The Candy Country by Louisa May Alcott
영어고전767 루이자 메이 알코트의 마조리의 세 가지 선물
English Classics767 Marjorie's Three Gifts by Louisa May Alcott
Ⅳ. 루이자 메이 알코트의 단편 소설(Short stories of Louisa May Alcott)(05)
영어고전768 루이자 메이 알코트의 꽃 우화집(꼬마 제비꽃과 얼음왕)
English Classics768 Flower Fables by Louisa May Alcott
영어고전769 루이자 메이 알코트의 작고 낡은 신발과 다른 이야기; 모던 신데렐라(신데렐라의 탄생)
English Classics769 A Modern Cinderella; Or, The Little Old Shoe, and Other Stories by Louisa May Alcott
영어고전770 루이자 메이 알코트의 100주년 사랑 이야기: 실버 피처 그리고 독립
English Classics770 Silver Pitchers: and Independence, a Centennial Love Story by Louisa May Alcott
영어고전771 루이자 메이 알코트의 피켓 듀티와 다른 이야기
English Classics771 On Picket Duty, and Other Tales by Louisa May Alcott
영어고전772 루이자 메이 알코트의 단편집
English Classics772 Short Stories by Louisa May Alcott
Ⅴ. 루이자 메이 알코트의 시리즈물(Children's Stories Series of Louisa May Alcott)(09)
영어고전773 루이자 메이 알코트의 루루의 도서관Ⅰ
English Classics773 Lulu's Library, Volume 1(of 3) by Louisa May Alcott
영어고전774 루이자 메이 알코트의 루루의 도서관Ⅱ
English Classics774 Lulu's Library, Volume 2(of 3) by Louisa May Alcott
영어고전775 루이자 메이 알코트의 루루의 도서관Ⅲ
English Classics775 Lulu's Library, Volume 3(of 3) by Louisa May Alcott
영어고전776 루이자 메이 알코트의 조 아줌마의 스크랩 백Ⅰ
English Classics776 Aunt Jo's Scrap Bag, Volume 1 by Louisa May Alcott
영어고전777 루이자 메이 알코트의 조 아줌마의 스크랩 백Ⅱ
English Classics777 Aunt Jo's Scrap Bag, Volume 2 by Louisa May Alcott
영어고전778 루이자 메이 알코트의 조 아줌마의 스크랩 백Ⅲ
English Classics778 Aunt Jo's Scrap-Bag, Volume 3 by Louisa May Alcott
영어고전779 루이자 메이 알코트의 조 아줌마의 스크랩 백Ⅳ
English Classics779 Aunt Jo's Scrap-Bag, Volume 4 by Louisa May Alcott
영어고전780 루이자 메이 알코트의 조 아줌마의 스크랩 백Ⅴ
English Classics780 Aunt Jo's Scrap Bag, Volume 5 by Louisa May Alcott
영어고전781 루이자 메이 알코트의 조 아줌마의 스크랩 백Ⅵ
English Classics781 Aunt Jo's Scrap Bag, Volume 6 by Louisa May Alcott
Ⅵ. 루이자 메이 알코트의 기타 장르(Other Genre of Louisa May Alcott)(07)
영어고전782 루이자 메이 알코트의 수수께끼의 열쇠
English Classics782 The Mysterious Key and What It Opened by Louisa May Alcott
영어고전783 루이자 메이 알코트의 코믹 비극
English Classics783 Comic Tragedies by Louisa May Alcott and Anna Bronson Alcott Pratt
영어고전784 루이자 메이 알코트의 크리스마스 이야기: 수도원장의 유령, 또는 모리스 트레헤른의 유혹
English Classics784 The Abbot's Ghost, or Maurice Treherne's Temptation: A Christmas Story by Louisa May Alcott
영어고전785 루이자 메이 알코트의 모던 메피스토펠레스와 어둠 속의 속삭임
English Classics785 A Modern Mephistopheles, and A Whisper in the Dark by Louisa May Alcott
영어고전786 루이자 메이 알코트의 브론슨 알코트의 후르츠랜드
English Classics786 Bronson Alcott's Fruitlands, compiled by Clara Endicott Sears by Sears and Alcott
영어고전787 루이자 메이 알코트의 미공개 시 3편
English Classics787 Three Unpublished Poems by Louisa May Alcott
영어고전788 루이자 메이 알코트의 그녀의 삶, 편지, 일기
English Classics788 Louisa May Alcott : Her Life, Letters, and Journals by Louisa May Alcott
▶ 테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea는 2012년부터 현재까지 1,000종 이상의 콘텐츠를 기획 및 출간한 여행 전문 디지털 콘텐츠 퍼블리셔(Digital Contents Publisher)입니다. 다양한 분야의 전문작가와 함께 신개념 여행 가이드북 원코스(1 Course), 포토에세이 원더풀(Onederful), 여행에세이 별 헤는 밤(Counting the Stars at Night) 등 전 세계를 아우르는 분야별 여행 콘텐츠를 지속적으로 발행하고 있습니다. 테마여행신문 TTN Korea(방송대 기네스상 2017 ‘최다 출간 및 최다 자격증’ 수상)와 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 여행을!
Theme Travel News TTN Korea(테마여행신문 TTN Korea) is the digital content publisher that published more than 1,000 types of content since 2012. Along with professional writers in various fields, we regularly publish various travel contents such as 1 Course(원코스), Onederful(원더풀), Counting the Stars at Night(별 헤는 밤) Series. Von voyage with Theme Travel News TTN Korea(테마여행신문 TTN Korea)!
테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea
Webzine : www.themetn.com
Publisher : www.upaper.net/themetn
Youtube : https://bit.ly/3LFxOhm
Facebook : www.fb.com/themetn
Twitter : www.twitter.com/themetn
▶ 루이자 메이 알코트(Louisa May Alcott)(1832~1888)
▶ 30여 편의 소설을 집필한 미국 작가(1832~1888) : 루이자 메이 알코트(Louisa May Alcott)는 미국 펜실베니아(Philadelphia) 저먼타운(Germantown)에서 아버지 아모스 브론슨 알코트(Amos Bronson Alcott)와 어머니 아비가일 아바 알코트(Abigail Abba Alcott) 사이에서 네 딸 중 둘째로 태어났습니다. 수많은 영화, 드라마 등으로 제작된 작은 아씨들(Little Women by Louisa May Alcott)(1868)은 그녀와 그녀의 세 자매를 자전적으로 극화한 소설로 대중적인 사랑을 받았습니다. 이후 출간한 속편 조의 아이들(Jo's Boys)(1886)을 비롯해 30여 편의 소설을 집필하며 왕성하게 활동하였습니다.
▷ 그녀의 부모님은 초월주의자(Transcendentalist)로 보스톤에서 자신의 이상을 실현하기 위한 대안학교를 세우고, 당대의 초월주의자 랠프 월도 에머슨(Ralph Waldo Emerson), 헨리 데이비드 소로(Henry David Thoreau) 등과 적극 교류하였습니다. 그녀 또한 유년 시절 초월주의자로부터 교육을 받았고, 성인이 된 이후에도 적극적으로 교류하였습니다. 당시 초월주의자 클럽(Transcendental Club)의 선구자로 활약하던 랠프 월도 에머슨(Ralph Waldo Emerson)의 딸을 위해 쓴 동화가 Flower Fables(1849)입니다. 국내 번역본 발행. 그녀는 평생 결혼하지 않았으나, 월든의 작가 헨리 데이비드 소로(Henry David Thoreau)에 대한 감정을 담은 책 Moods(1864)를 집필하였습니다. 국내 미출간.
▷ 그러나, 이상적인 사상과 정신적인 고결함을 추구하는 초월주의는 생계에는 별 도움이 되지 않았고 그녀의 가족은 셋방을 전전하며 수도 없이 이사를 다녀야 했습니다. 그 과정에서 그녀 또한 제대로 학업을 이수하지 못했고, 돈을 벌기 위해 삯바느질부터 가정부, 재봉사, 가정교사, 간호병 등 다양한 직업을 전전했습니다. 노예가 생산했다는 이유로 면옷조차 거부할 정도의 노예 폐지론자(abolitionist)이자 여성 참정권을 요구한 페미니스트(feminist)로 보스턴의 여성 교육 및 산업 연합(Women's Educational and Industrial Union)의 창립자의 일원으로 활동하였으며, 자신이 집필한 소설 속 여주인공과 달리 평생 결혼하지 않고 1888년 아버지와 같은 해, 쉰 다섯의 나이로 영면하였습니다.
▶ 미국의 초월주의자(Transcendentalist) : 초월주의자(Transcendentalist)라고 하면, 무슨 종교나 초능력을 연상하기 쉽지만 이는 미국의 사상개혁운동인 초월주의(Transcendentalism)에서 파생된 표현입니다. 산업혁명이 전 세계를 강타한 1830년대, 미국에서 싹튼 초월주의(Transcendentalism)는 인간이 세속으로부터 독립적이어야 하며, 인간이 스스로 선함과 지성을 갖추고 있는 존재라고 주장합니다. 유럽의 관념주의, 낭만주의 그리고 미국의 청교도주의에서 그 뿌리를 찾을 수 있으며, 극도의 청빈함을 강조한다는 점에서 동양 사상과도 흡사한 부분이 있습니다.
▷ 루이자 메이 알코트(Louisa May Alcott)는 그녀의 아버지와 함께 초월주의자 클럽(Transcendental Club)에서 활동한 당대의 초월주의자 - 랠프 월도 에머슨(Ralph Waldo Emerson), 헨리 데이비드 소로(Henry David Thoreau), 마가렛 풀러(Margaret Fuller) 등과 교류하였고 학문적으로, 문학적으로, 사상적으로 영향을 받았습니다. 특히 마가렛 풀러(Margaret Fuller)는 같은 초월주의자 여성이자, 미국 최초의 페미니스트입니다.
▶ 미국 우정청(USPS) 미국인(Famous Americans) 기념우표(1940) : 미국 우정청(USPS)은 1938년 미전역의 대중들의 추천서를 통해 10명의 유명한 미국인(Famous Americans)을 선정하였습니다. 그러나, 7가지 카테고리의 피추천인이 방대하여, 35명으로 확대하였으며 당대에 인기를 누린 루이자 메이 알코트(Louisa May Alcott) 또한 작가 부분에 선정되었습니다. 그녀의 기념우표는 1940년 발행되었습니다.
▶ 미국 여성 명예의 전당(National Women's Hall of Fame)(1996) : 루이자 메이 알코트(Louisa May Alcott)는 1996년 미국 여성 명예의 전당(National Women's Hall of Fame)에 헌액되었습니다. 존 매트슨(John Matteson)이 2008년 출간한 작가와 작가의 아버지에 관한 이야기는 퓰리쳐상 전기 부분(Pulitzer Prize for Biography)을 수상하였습니다. 국내 번역본 미출간. PBS와 HBO의 다큐멘터리 작가 해리엇 라이젠(Harriet Reisen)이 집필한 평전 작은 아씨들 뒤편의 여인(The Woman Behind "Little Women“)(2009)을 바탕으로 PBS는 동명의 다큐멘터리를 제작하였습니다.
▶ 루이자 메이 알코트(Louisa May Alcott)를 만나고 싶다면? : 프루츠랜드(Fruitlands)는 알코트 가문의 Amos Bronson Alcott과 Charles Lane이 초월주의적 자립을 실천하기 위해 설립한 실험 농지입니다. 아쉽게도 자립 농경에 성공하지 못해 7개월 만에 해체되었으나, 1820년대에 이르러 초월주의의 역사와 현장을 탐방하고, 체험하는 박물관으로 재탄생하였습니다. 5개의 콜렉션을 포괄하는 테마박물관으로 운영됩니다. 루이자 메이 알코트(Louisa May Alcott)와 그녀의 가족들도 잠시 머물렀습니다. ▷ 루이자 메이 알코트(Louisa May Alcott)의 흔적이 가장 짙게 배인 곳은 그녀와 그녀의 가족이 25년간 거주한 메사츄세츠 콩코드의 오차드 하우스(Orchard House)입니다. 당대 그녀의 가족들과 친밀했던 초월주의자들의 집 또한 인근에 있습니다. 나다니엘 호손(Nathaniel Hawthorne's House), 랄프 왈도 에머슨(Ralph Waldo Emerson House)의 집과 가까우며, 월든 호수(Walden Pond)도 남쪽으로 불과 2마일 거리에 있습니다. ▷ 콩코드의 슬리피 홀로 묘지(Sleepy Hollow Cemetery)는 헨리 데이비드 소로(Henry David Thoreau), 랠프 월도 에머슨(Ralph Waldo Emerson), 루이자 메이 앨콧(Louisa May Alcott), 나다니엘 호손(Nathaniel Hawthorne) 등의 문인들의 묘가 모여 있는 공간입니다. 그야말로 ‘초월주의자(Transcendentalist)의 영원한 토론회장’이라고 해도 과언이 아닐 듯! 루이자 메이 앨콧(Louisa May Alcott)의 묘는 구글맵에도 정확하게 등재되어 있네요.
▶ “Don't laugh at the spinsters, dear girls, for often very tender, tragic romances are hidden away in the hearts that beat so quietly under the sober gowns, and many silent sacrifices of youth, health, ambition, love itself, make the faded faces beautiful in God's sight. Even the sad, sour sisters should be kindly dealt with, because they have missed the sweetest part of life, if for no other reason.” ▷ "사랑하는 소녀들, 스핀스터를 비웃지 마세요. 종종 아주 부드럽고 비극적인 로맨스는 냉정한 가운 아래서 그렇게 조용히 뛰는 가슴 속에 숨겨져 있고, 젊음과 건강, 야망, 사랑 그 자체의 많은 침묵의 희생은 하나님의 눈에 빛바랜 얼굴을 아름답게 만들어 줍니다. 슬프고 시큰둥한 자매도 다른 이유 없이 인생의 가장 달콤한 부분을 놓쳤기 때문에 친절히 대해야 해요.”