유령(Ghosts, Gengangere)(1881) : 유령(Ghosts, Gengangere)(1881)의 원제 Gengangere는 덴마크어로 다시 걷는 자(again walkers), 돌아온 자(ones who return), 복수자(revenants)란 다양한 의미로 해석됩니다. 입센은 제목에 영어 유령(Ghosts)과 달리 복합적인 의미를 부여하였습니다. 유령(Ghosts, Gengangere)은 자신을 억압하는 미지의 존재에 대한 두려움을 은유하며, 어머니에게 미친 아들이, 아들에게 유전병을 물려준 방탕한 아버지가, 독립적인 주인공에게 국가 전체가 유령으로 비춰집니다. ‘도덕적이지 않은 남편과 주체적인 아내’의 조합과 인물간의 내적갈등은 입센의 전작 인형의 집(A Doll's House, Et dukkehjem)에서도 익히 보여준 바 있습니다. 입센은 여기에 더 나아가 간통, 성병은 물론 근친상간과 안락사 등 사회적인 금기를 대거 등장시켜 또 다시 논란의 중심에 섰습니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics)과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을! B
On December 22 he wrote to Ludwig Passarge, one of his German translators, "My new play has now appeared, and has occasioned a terrible uproar in the Scandinavian press; every day I receive letters and newspaper articles decrying or praising it.... I consider it utterly impossible that any German theatre will accept the play at present. I hardly believe that they will dare to play it in the Scandinavian countries for some time to come." How rightly he judged we shall see anon.
12월 22일, 그는 그의 독일어 번역가 중 한 명인 루드비히 파사르게에게 "나의 새로운 연극이 이제 등장했고 스칸디나비아 언론에서 끔찍한 소동을 일으켰습니다; 나는 매일 그것을 비판하거나 칭찬하는 편지와 신문 기사를 받습니다… 현재 독일의 어느 극장이라도 그 연극을 받아들이기는 전혀 불가능하다고 생각합니다. 저는 그들이 앞으로 한동안 스칸디나비아 국가들에서 감히 경기를 할 것이라고 거의 믿지 않습니다." 그가 얼마나 옳은 판단을 했는지 우리는 아논을 보게 될 것입니다.
My object was to make the reader feel that he was going through a piece of real experience; and nothing could more effectually prevent such an impression than the intrusion of the author's private opinions into the dialogue. Do they imagine at home that I am so inexpert in the theory of drama as not to know this? Of course I know it, and act accordingly. In no other play that I have written is the author so external to the action, so entirely absent from it, as in this last one.
제 목표는 독자들이 그가 실제 경험을 하고 있다고 느끼게 하는 것이었습니다; 그리고 저자의 사적인 의견을 대화에 개입시키는 것만큼 효과적으로 그러한 인상을 막을 수 있는 것은 없습니다. 그들은 집에서 내가 드라마 이론에 너무 서툴러서 이것을 모를 것이라고 상상할까요? 당연히 알고 있고, 그에 따라 행동하세요. 제가 쓴 다른 희곡에는 작가가 액션에 너무 외적인 면이 있어서, 마지막 작품에서처럼 완전히 빠져있습니다.
With one consent, the leading theatres of the three Scandinavian capitals declined to have anything to do with the play. It was more than eighteen months old before it found its way to the stage at all. In August 1883 it was acted for the first time at Helsingborg, Sweden, by a travelling company under the direction of an eminent Swedish actor, August Lindberg, who himself played Oswald. He took it on tour round the principal cities of Scandinavia, playing it, among the rest, at a minor theatre in Christiania.
하나의 동의로, 스칸디나비아의 세 수도의 주요 극장들은 연극과 아무 관련도 맺지 않았습니다. 그것은 무대에 오르는 길을 찾기까지 18개월이 넘었습니다. 1883년 8월 스웨덴의 헬싱보리에서 오스왈드를 연기한 저명한 스웨덴 배우 아우구스트 린드베리의 감독 아래 여행사에 의해 처음으로 연기되었습니다. 그는 스칸디나비아의 주요 도시들을 순회하며, 다른 도시들 중에서도 크리스티아니아의 작은 극장에서 그것을 연주했습니다.
Must we, then, wholly dissent from Björnson's judgment? I think not. In a historical, if not in an aesthetic, sense, Ghosts may well rank as Ibsen's greatest work. It was the play which first gave the full measure of his technical and spiritual originality and daring. It has done far more than any other of his plays to "move boundary-posts." It has advanced the frontiers of dramatic art and implanted new ideals, both technical and intellectual, in the minds of a whole generation of playwrights. It ranks with Hernani and La Dame aux Camélias among the epoch-making plays of the nineteenth century, while in point of essential originality it towers above them. We cannot, I think, get nearer to the truth than Georg Brandes did in the above-quoted phrase from his first notice of the play, describing it as not, perhaps, the poet's greatest work, but certainly his noblest deed. In another essay, Brandes has pointed to it, with equal justice, as marking Ibsen's final breach with his early—one might almost say his hereditary romanticism. He here becomes, at last, "the most modern of the moderns." "This, I am convinced," says the Danish critic, "is his imperishable glory, and will give lasting life to his works."
그럼 비욘손의 판결에 전적으로 반대해야 할까요? 전 그렇지 않다고 생각해요. 역사적으로 볼 때, 미적 측면은 아니더라도, 유령은 입센의 가장 위대한 작품으로 평가받을 수 있습니다. 그것은 그의 기술적, 정신적 독창성과 대담성을 처음으로 충분히 보여준 연극이었습니다. 그것은 "경계 기둥을 옮기는" 그의 연극 중 다른 어떤 것보다 훨씬 더 많이 해냈습니다. 그것은 극예술의 최첨단을 발전시켰고 모든 세대의 극작가들의 마음속에 기술적, 지적인 새로운 이상을 심어주었습니다. 그것은 에르나니, 라담 오 까멜리아스와 함께 19세기의 획기적인 연극 중 하나이며, 본질적인 독창성 면에서 그들 위에 있습니다. 우리는, 제 생각에, 게오르크 브란데스가 연극에 대한 첫 공지에서 인용한 문구보다 진실에 더 가까이 다가갈 수 없습니다. 아마도, 시인의 가장 위대한 작품은 아니지만, 확실히 그의 가장 고귀한 행위라고 묘사할 수 있습니다. 또 다른 에세이에서 브랜데스는 입센이 그의 초기 세습적 낭만주의를 마지막으로 위반했다고 지적했습니다. 덴마크 비평가는 "이것은 그의 불멸의 영광이며 그의 작품에 영원한 생명을 불어넣을 것이라고 확신한다"고 말합니다.
-목차(Index)-
프롤로그(Prologue). 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선을 읽어야 하는 7가지 이유
조명화 편집장의 17가지 키워드로 읽는 헨릭 입센(Henrik Ibsen)
01. 사실주의의 아버지(the Father of Realism)
02. 헨릭 입센이 고향 노르웨이를 떠나, 28년간 돌아오지 않은 이유는?
03. 노르웨이에서 헨릭 입센을 만나는 5가지 방법
04. 해럴드 블룸(Harold Bloom)作 서구문학정전(The Western Canon)(1994)
05. 인형의 집 자필 원고(Henrik Ibsen : A Doll’s House) 세계기록유산(UNESCO Memory-of-the-World Program)(2001)
06. 헨릭 입센 서거 100주년(2006)
07. 인형의 집(A Doll's House, Et dukkehjem)(1879)
07-1. 인형의 집(A Doll's House)은 페미니즘?!
07-2. 인형의 집(A Doll's House)은 세계에서 가장 속편이 많은 희곡?!
07-3. 세계에서 가장 많이 공연된 작품(the world's most performed play)(2006)
07-4. 마오쩌둥(毛澤東, 모택동)의 4번째 아내 장칭(江青)은 인형의 집 연극배우?!
08. 유령(Ghosts, Gengangere)(1881)
09. 민중의 적(An Enemy of the People, En folkefiende)(1882)
10. 바다에서 온 여인(The Lady from the Sea, Fruen fra havet)(1888)
11. 헤다 가블레르(Hedda Gabler)(1890)
12. 오디오북(Audio Books)으로 듣는 헨릭 입센(Henrik Ibsen)
13. 헨릭 입센(Henrik Ibsen) 어록(Quotes)(83)
헨릭 입센의 유령(Ghosts by Henrik Ibsen)(1881)
Introduction
Characters
Act First
Act Second
Act Third
부록(Appendix). 세계의 고전을 여행하는 히치하이커를 위한 안내서(The Hitchhiker’s Guide to Worlds’s Classics)
A01. 하버드 서점(Harvard Book Store) 직원 추천 도서 100선(Staff’s Favorite 100 Books) & 판매도서 100위(Top 100 Books)
A02. 서울대 권장도서 100
A03. 연세필독도서 고전 200선
A04. 고려대학교 세종캠퍼스 권장도서 100선
A05. 서울대, 연세대, 고려대 공통 권장도서 60권
A06. 성균관대학교 오거서(五車書) 성균 고전 100선
A07. 경희대 후마니타스 칼리지(Humanitas College) 교양필독서 100선
A08. 포스텍(포항공대) 권장도서 100선
A09. 카이스트(KAIST) 독서마일리지제 추천도서 100권
A10. 문학상 수상작 및 추천도서(44)
A11. 영어고전(English Classics) 오디오북을 무료로 듣는 5가지 방법(How to listen to FREE audio Books legally?)
A12. 영화·드라마로 만나는 영어고전(Movies And TV Shows Based on English Classic Books)
테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선
테마여행신문 TTN Korea 도서목록(1,196)
테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선
테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선은 더 이상의 설명이 필요 없을 정도로 유명한 고전 명작 중에서도 대중성을 겸비한 베스트셀러를 엄선해 선정하였습니다. 또한 독자들의 눈과 귀를 동시에 만족시킬 수 있도록 영어고전(English Classics)과 세계 최대 무료 도메인 오디오북(free public domain audioBooks) 리브리복스(LibriVox) 오디오북 링크를 도서별로 첨부하였습니다. 테마여행신문 TTN Korea 조명화 편집장의 ‘OO가지 키워드로 읽는 작가 & 작품’ 이야기와 함께 수백 년의 세월에도 변치 않는 고전걸작의 감동을 다시 한번 확인해 보시기 바랍니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics)과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학기행을! B
헨릭 입센 콜렉션(Henrik Ibsen Collection)(21)
영어고전008 헨릭 입센의 인형의 집
English Classics008 A Doll's House by Henrik Ibsen
영어고전334 헨릭 입센의 헤다 가블레르
English Classics334 Hedda Gabler by Henrik Ibsen
영어고전335 헨릭 입센의 민중의 적
English Classics335 An Enemy of the People by Henrik Ibsen
영어고전336 헨릭 입센의 유령
English Classics336 Ghosts by Henrik Ibsen
영어고전337 헨릭 입센의 바다에서 온 여인
English Classics337 The Lady from the Sea by Henrik Ibsen
영어고전338 헨릭 입센의 우리 죽은 자들이 깨어날 때
English Classics338 When We Dead Awaken by Henrik Ibsen
영어고전339 헨릭 입센의 건축가 솔네스
English Classics339 The Master Builder by Henrik Ibsen
영어고전340 헨릭 입센의 로스메르스홀름
English Classics340 Rosmersholm by Henrik Ibsen
영어고전341 헨릭 입센의 사회의 기둥들
English Classics341 Pillars of Society by Henrik Ibsen
영어고전342 헨릭 입센의 작은 아이욜프
English Classics342 Little Eyolf by Henrik Ibsen
영어고전343 헨릭 입센의 초기 각본 - 카틸리나, 전사의 무덤, 올라프 릴예크란스
English Classics343 Early Plays — Catiline, the Warrior's Barrow, Olaf Liljekrans by Henrik Ibsen
영어고전344 헨릭 입센의 존 가브리엘 보크만
English Classics344 John Gabriel Borkman by Henrik Ibsen
영어고전345 헨릭 입센의 러브 코메디
English Classics345 Love's Comedy by Henrik Ibsen
영어고전346 헨릭 입센의 헬겔란트의 바이킹
English Classics346 The Vikings of Helgeland: The Prose Dramas Of Henrik Ibsen, Vol. III.
영어고전347 헨릭 입센의 솔하우그의 향연
English Classics347 The Feast at Solhoug by Henrik Ibsen
영어고전348 헨릭 입센의 오스트라트의 레이디 잉거
English Classics348 Lady Inger of Ostrat: Henrik Ibsen's Prose Dramas Vol III
영어고전349 헨릭 입센 전집 제1권
English Classics349 The Collected Works of Henrik Ibsen, Vol. 01(of 11)
영어고전350 헨릭 입센 전집 제2권
English Classics350 The Collected Works of Henrik Ibsen Vol. 02(of 11)
영어고전351 헨릭 입센 전집 제3권
English Classics351 The Collected Works of Henrik Ibsen Vol. 03(of 11)
영어고전352 헨릭 입센 전집 제4권
English Classics352 The Collected Works of Henrik Ibsen Vol. 04(of 11)
영어고전353 헨릭 입센 전집 제5권
English Classics353 The Collected Works of Henrik Ibsen Vol. 05(of 11)
테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea는 2012년부터 현재까지 1,000종 이상의 콘텐츠를 기획 및 출간한 여행 전문 디지털 콘텐츠 퍼블리셔(Digital Contents Publisher)입니다. 다양한 분야의 전문작가와 함께 신개념 여행 가이드북 원코스(1 Course), 포토에세이 원더풀(Onederful), 여행에세이 별 헤는 밤(Counting the Stars at Night) 등 전 세계를 아우르는 분야별 여행 콘텐츠를 정기적으로 발행하고 있습니다. 더 나아가 인문 교양서 지식의 방주(Knowledge’s Ark)와 知의 바이블(Bible of Knowledge), 실용서 원샷(1 Shot)과 IT로켓(IT Rocket) 등 새로운 분야와 여행의 콜라보에도 지속적으로 도전하고 있습니다. 국내 최고 & 최다 여행 콘텐츠 디지털 퍼블리셔 테마여행신문 TTN Korea(방송대 기네스상 2017 ‘최다 출간 및 최다 자격증’ 수상)와 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 여행을!
테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea
editor@themetn.com
웹진 : www.themetn.com
출판사 : www.upaper.net/themetn
유튜브 : http://bit.ly/2J3yd0m
페이스북 : www.fb.com/themetn
트위터 : www.twitter.com/themetn
헨릭 입센(Henrik Ibsen)
사실주의의 아버지(the Father of Realism) : 헨릭 요한 입센(Henrik Johan Ibsen), 일명 헨릭 입센(Henrik Ibsen)은 조지 버나드 쇼(George Bernard Shaw), 아서 애셔 밀러(Arthur Asher Miller), 유진 글래드스턴 오닐(Eugene Gladstone O'Neill), 오스카 와일드(Oscar Wilde), 제임스 오거스틴 앨로이셔스 조이스(James Augustine Aloysius Joyce) 등과 함께 19세기 최고의 극작가 중 한 명으로 꼽히는 거장으로, 1950년 카탈린(Catiline)부터 1899년 우리 죽은 자들이 깨어날 때(When We Dead Awaken, Når vi døde vaagner)까지 평생 20여 편의 작품을 꾸준히 발표하였습니다. 노르웨이 태생이지만, 27년간 고국을 떠나 이탈리아와 독일 등 유럽에 머물며 작품 활동을 하였을 정도로 방랑벽이 있는 인물이기도 합니다.
특히 현대극의 창시자(the founders of modernism) 혹은 사실주의의 아버지(the father of realism)라 불리는 걸작을 다수 선보였으며, 대표작 인형의 집(A Doll's House, Et dukkehjem)으로 유명합니다. 인형의 집은 현재까지도 세계 곳곳에서 공연 중인 인기작이자, 문제작으로 페미니즘을 주제로 한 희곡의 효시로 꼽힙니다. 인형의 집(A Doll's House, Et dukkehjem)을 비롯한 유령(Ghosts, Gengangere)(1881), 민중의 적(An Enemy of the People, En folkefiende)(1882)은 입센의 다양한 작품 중에서도 ‘사회극 3부작’이라 꼽히는 걸작으로 인정받고 있습니다. 비록 논란도 컸지만, 살아 생전 대중적인 인기를 누렸으며, 1902년부터 1904년까지 3년 연속으로 노벨 문학상 후보로 지명되었으나 수상하지는 못했습니다. 동시대 활동한 노르웨이의 소설가 겸 극작가 비에른스티에르네 마르티누스 비에른손(Bjørnstjerne Martinus Bjørnson)이 1903년 노벨문학상을 수상한 것에 비하면, 명성에 비해 상복이 없는 편이네요...
헨릭 입센이 고향 노르웨이를 떠나, 28년간 돌아오지 않은 이유는? : 헨릭 입센은 1864년, 36세의 나이로 이탈리아 로마로 떠나, 무려 28년이나 이탈리아와 독일 등에서 머물며 작품 활동을 하였습니다. 당시 덴마크가 독일, 오스트리아와 전쟁을 할 때 노르웨이가 우방국으로써 참전하지 않은 것에 대한 불만이 직접적인 계기이지만, 몰락한 가정에서 어렵사리 자라며 고국에 대해 그리 애정을 느끼지 못해온 것도 영향을 미쳤을 것입니다. 그의 대표작 인형의 집(A Doll's House, Et dukkehjem)(1879)는 51세에 발표한 작품으로 환갑이 넘은 1891년이 되어서야 귀향하였습니다. 이후에는 동맥 경화증을 비롯해 1906년 사망하기까지 각종 병세에 시달렸습니다. 즉 ‘극작가’로써의 헨릭 입센의 커리어는 대부분 ‘고국 노르웨이 밖에서’ 쌓은 셈입니다. 그가 노르웨이를 떠난 이유는 고국에 대한 반감도 포함되어 있기 때문에, 정부로써는 그에 대한 입장이 좋을 수 많은 없었는데요... 그러나, 전 유럽을 넘어서 세계에 노르웨이를 알린 그의 공로를 인정해, 노르웨이 정부는 그의 장례식을 국장(國葬)으로 치렀습니다.
노르웨이에서 헨릭 입센을 만나는 5가지 방법 : 노르웨이 수도 오슬로는 헨릭 입센의 박물관과 그가 묻힌 묘비, 그리고 그의 작품을 소장한 노르웨이 국립도서관(Nasjonalbiblioteket)이 있습니다. 1906년 헨릭 입센이 사망한지 한 세기가 흐른 2001년, 유네스코는 인형의 집 자필 원고(Henrik Ibsen : A Doll’s House)를 세계기록유산으로 등재하였습니다. 이는 1878년 이탈리아 로마에서 집필한 것으로, 현재 노르웨이 국립도서관(Nasjonalbiblioteket)이 소장하고 있습니다. 오슬로 공원묘지 Old Aker Cemetery(Gamle Aker kirkegård)에 그의 묘비가 있습니다. 화가 에드바르 뭉크(Edvard Munch), 음악가 요아킴 닐슨(Joachim Nielsen) 등 오슬로의 유명인이 모여 있는 장소이기도 합니다. 오슬로 남서쪽에 위치한 텔레마르크주의 주도 시엔(Skien)에도 오슬로에 비해 규모는 작지만 헨릭 입센의 박물관(Henrik Ibsen Museum)과 그의 동상이 있습니다. 시엔은 그가 부유한 상인의 자제로 태어난 출생지입니다.
해럴드 블룸(Harold Bloom)作 서구문학정전(The Western Canon)(1994) : 미국 문학평론가 해럴드 블룸(Harold Bloom)은 1994년 출간한 서구문학정전(The Western Canon)을 통해 단테부터 사뮈엘 베케트까지 26명의 작가와 작품을 시대순으로 소개하였습니다. 단 셰익스피어는 예외적으로 1번으로 소개하였습니다. 서구문학정전(The Western Canon)에서 헨릭 입센은 17번째 작가로 등장합니다. 해럴드 블룸은 2003년 ‘인류 역사상 가장 창의적인 언어적 천재 100명(Genius-A Mosaic of One Hundred Exemplary Creative Minds)’을 선별해 출간하였습니다. 히브리어로 사용해 목차를 10개로 분류하였으며, 헨릭 입센은 제3장 비나 BINAH 사유 능력편에 등장합니다. 케테르 KETER 왕관, 호크마 HOKMAH 지혜, 비나 BINAH 사유 능력, 헤세드 HESED 성약聖約의 사랑, 딘 DIN 엄중한 심판, 티페렛 TIFERET 아름다움, 네자 NEZAH 신의 승리, 호드 HOD 위엄, 예소드 YESOD 근본, 말쿠트 MALKHUT 왕국.