100 0 0 1 0 0 2년전 0

영어고전316 나다니엘 호손의 연애편지Ⅰ

English Classics316 Love Letters of Nathaniel Hawt

In "Hawthorne and His Wife" and "Memories of Hawthorne" both Julian Hawthorne and his sister, Rose Hawthorne Lathrop, have given citations from the letters written by Nathaniel Hawthorne to Miss Sophia Peabody during their years of courtship. These excerpts were free and irregular, often, and evidently with specific intent, taken out of order and run together as if for the purpose of illustrating ..
In "Hawthorne and His Wife" and "Memories of Hawthorne" both Julian Hawthorne and his sister, Rose Hawthorne Lathrop, have given citations from the letters written by Nathaniel Hawthorne to Miss Sophia Peabody during their years of courtship. These excerpts were free and irregular, often, and evidently with specific intent, taken out of order and run together as if for the purpose of illustrating a point or emphasizing a particular phase of character. While the extracts were sufficiently numerous for the object desired, and while they gave an agreeable glimpse of an interesting period of Hawthorne's life, they were necessarily too fragmentary, too lacking in continuity, to convey any adequate idea of the simplicity, beauty, humor and tenderness of the letters, even considered in the matter of a literary style.

"호손과 그의 아내"와 "호손의 추억"에서 줄리언 호손과 그의 누이 로즈 호손 래스롭은 나다니엘 호손이 소피아 피바디 양에게 보낸 편지를 인용했습니다. 이 발췌문들은 자유롭고 불규칙적이었으며, 종종 그리고 명백히 특정한 의도를 가지고, 한 점을 묘사하거나 성격의 특정 단계를 강조하기 위한 목적처럼 순서를 벗어나 함께 진행되었습니다. 발췌문이 원하는 대상에 충분히 많았지만, 호손의 삶의 흥미로운 시기를 유쾌하게 엿볼 수 있는 반면, 그것들은 필연적으로 너무 단편적이고, 연속성이 부족해서, 글자의 단순함, 아름다움, 유머, 부드러움에 대한 적절한 생각을 전달할 수 없었습니다.

The original letters were acquired by Mr. William K. Bixby of St. Louis, and, at the urgent request of the Society of the Dofobs, of which he is a highly esteemed and honored member, turned over to the society with the understanding that they should be published for presentation to members only. It was specified also that great care should be exercised in going over the letters, that no apparent confidences should be violated and that all private and personal references, which might wound the feelings of the living or seem to speak ill of the dead, should be eliminated. It is indeed remarkable that in the large number of letters presented there was practically nothing which called for elision, nothing in the lighter mood which breathed a spirit beyond the innocent limits of good-natured banter. The work of the editors was consequently easy and grateful, and the task one of delight.

원본은 세인트루이스의 William K. Bixby 씨가 입수했으며, 그가 매우 존경하고 존경하는 회원인 Dofobs Society의 긴급 요청으로 회원에게만 제공할 수 있도록 게시해야 합니다. 또한 편지를 검토할 때 세심한 주의를 기울여야 하며, 명백한 기밀이 침해되어서는 안 되며, 산 자의 감정에 상처를 줄 수 있거나 죽은 자를 비하하는 것처럼 보일 수 있는 모든 사적 및 개인적 언급은 주의해야 한다고 명시되어 있습니다. 제거됨. 제출된 많은 수의 편지들에서 생략을 요구하는 것은 거의 없었고, 선량한 농담의 순진한 한계를 넘어서는 영혼을 불어넣는 가벼운 분위기의 어떤 것도 없었다는 것은 참으로 놀라운 일입니다. 결과적으로 편집자의 작업은 쉽고 감사했으며 작업은 기쁨이었습니다.

It is not claimed that these love letters, so-called, comprise the entire correspondence on Hawthorne's part between Miss Peabody and himself during the three-and-one-half years of courtship. Naturally a series of letters begun sixty-eight years ago, with all the vicissitudes of a shifting life, would not be preserved intact. But while some letters have been lost or destroyed, and others may not have been permitted for one reason or another to leave the possession of the family, the continuity here preserved is practically as complete as could be desired and fully illustrative of the qualities which make them so worthy of publication. In giving these letters to its members the society has conformed strictly to the exactions of the manuscript save in a few cases perhaps where haste on the part of the writer omitted a word, slightly obscuring the sense. It has been deemed advisible also to omit all notes or paragraphs of explanation. Happily the letters are sufficiently intelligible without such notes, and the conclusion has been reached that no needed purpose can be served by minor explanatory details relating to individuals mentioned or incidents suggested. It has been thought best as well to add a few letters extending beyond the period of courtship. No defence is necessary, for to the last they are "love letters" in the purest and truest sense of the words. This will be vindicated in the perusal.

소위 말하는 이 연애편지가 3년 반 동안의 구애 기간 동안 피바디 양과 자신 사이에 호손이 나눈 전체 서신을 포함한다고 주장되지 않습니다. 68년 전에 시작된 일련의 편지들과 변화하는 삶의 모든 우여곡절이 그대로 보존되지는 않았을 것입니다. 그러나 어떤 편지는 분실되거나 파괴되었고 다른 편지는 이런저런 이유로 가족의 소유를 떠나는 것이 허용되지 않았을 수 있지만 여기에 보존된 연속성은 원하는 만큼 실질적으로 완전하며 가족을 구성하는 특성을 충분히 설명합니다. 그것들은 출판할 가치가 있습니다. 이 편지를 회원들에게 제공함에 있어 학회는 필사본의 요구 사항에 엄격하게 따랐습니다. 단, 작가 측에서 급하게 단어를 생략하여 의미를 약간 모호하게 한 경우는 예외일 수 있습니다. 설명의 모든 주석이나 단락을 생략하는 것도 권장되는 것으로 간주되었습니다. 다행히 편지는 그러한 메모 없이 충분히 이해할 수 있으며 언급된 개인이나 제안된 사건과 관련된 사소한 설명으로는 필요한 목적을 달성할 수 없다는 결론에 도달했습니다. 구애 기간을 넘어서는 몇 글자를 추가하는 것이 가장 좋습니다. 변호는 필요하지 않습니다. 마지막까지 그들은 단어의 가장 순수하고 진정한 의미에서 "러브 레터"입니다. 이것은 정독에서 입증될 것이다.

And whether toiling with the measurer in the vessel's hold, or chafing with him in the somberness of the custom house, sharing now his relief from distasteful tasks and now his dreams for a happier day, the reader feels the spirit of the past. And above all the shadowy ghostliness of the threescore years seems to come the perfume of the apple blossoms that fell around the Wayside, with the gentle graciousness of a time well known to all, when youth and love and hope are young. INTRODUCTORY.

그리고 배의 선창에서 측정자와 함께 일하든, 세관의 음침한 상태에서 그와 마찰을 일으키든, 이제 불쾌한 일에서 벗어나 이제 더 행복한 날을 위한 꿈을 공유하든 독자는 과거의 정신을 느낍니다. 그리고 무엇보다도 삼십 년의 그림자 같은 유령은 젊음과 사랑과 희망이 젊었을 때 모두에게 잘 알려진 시대의 부드러운 은혜와 함께 길가 주변에 떨어진 사과 꽃의 향기가 오는 것 같습니다. 머리글(INTRODUCTORY),



-목차(Index)-
프롤로그(Prologue). 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선을 읽어야 하는 7가지 이유
조명화 편집장의 9가지 키워드로 읽는 나다니엘 호손(Nathaniel Hawthorne)
01. 주홍글씨가 아니라, 주홍글자?!
02. 세일럼 마녀 재판(Salem witch trials)(1692)
03. Hathorne? Hawthorne!
04. 보든 칼리지(Bowdoin College)(1821~1825)
05. 첫 작품 팬쇼(Fanshawe)(1828)를 불태우다
06. 두 번 해준 이야기(Twice Told Tales)(1837, 1842)
07. 세관(The Custom-House)(1846~1849)
08. 14대 미국 대통령 프랭클린 피어스의 전기(1852)를 쓴 이유는?
09. 오디오북(Audio Books)으로 듣는 나다니엘 호손(Nathaniel Hawthorne)
나다니엘 호손의 연애편지Ⅰ{Love Letters of Nathaniel Hawthorne, Volume 1 (of 2) by Nathaniel Hawthorne}(1907)
INTRODUCTORY
Wednesday Afternoon, March 6th, 1839
Boston, April 2d, 1839
Wednesday, April 17th, 1839—4 o'clock P.M.
Boston, April 30th, 6 P.M., 1839
Salem, May 26th, 1839
Boston, July 3d, 1839
Boston, Monday Eveg July 15th [1839]
Wednesday eveg. July 17th [1839]
Boston, July 24th, 1839—8 o'clock P.M.
Boston, July 30th, 8 (or thereabouts) P.M. [1839]
Custom House, August 8th, 1839
Boston, August 21st, 1839
Boston, August 25th, 1839
Boston, September 23d 1839. ½ past 6 P.M.
Custom House, October 10th, 1839—½ past 2 P.M.
Boston, October 3d, 1839. ½ past 7 P.M.
Boston, October 23d, 1839—½ past 7 P.M.
Custom House, Novr. 14th [1839]
Boston, Novr. 15th—very late [1839]
Boston, Nov. 17, 1839—6 P.M. or thereabout.
Boston, Novr. 19th, 6 P.M., [1839]
Boston, Novr. 20th, ½ past 8 P.M., [1839]
Boston, Novr. 25th, 1839—6 P.M.
Boston, Novr. 29th, 1839—6 or 7 P.M.
Custom-House, Novr. 30th [1839]
Boston, December 1st, 1839—6 or 7 P.M.
Boston, Decr. 5th, 1839—5 P.M.
Boston, Decr. 11th, 1839—7 P.M.
Boston, Decr. 18th, 1839—nearly 7 P.M.
Boston, December 24th, 1839. 6 or 7 P.M.
Boston, Jany. 1st, 1840. 6 o'clock P.M.
Boston, Jany. 3d, 1840—3 P.M.
Boston, Jany. 24th, 1840—4 P.M.
Boston, February 7th, 1840—½ past 3 P.M.
Boston, Feby. 11th, 1840—7 P.M.
Boston, March 11th, 1840—2 P.M.
Boston, March 15th, 1840—Forenoon.
(Fragment only)
Boston, March 26th, 1840—Afternoon.
Boston, March 30th, 1840—5 or 6 P.M.
Boston, April 3d, 1840.—Evening.
Custom-House, April 6th, 1840. 5 P.M.
Boston, April 15th, 1840.—Afternoon.
Boston, April 19th, 1840.—Forenoon.
Boston, April 21st, 1840.—Custom-House.
Boston, May 15th, 1840.
Boston, May 19th, 1840
Boston, May 29th, 1840.—6 P.M.
Boston, June 2d, 1840—Before Breakfast
Boston, June 11th, 1840—5 or 6 P.M.
Boston, June 22d, (Monday) ½ past 4 [1840]
Boston, July 10th, 1840—Morning
54 Pinckney St., August 9th [1840]
54 Pinckney St. August 24th, ¼ past 6 P.M. [1840]
54 Pinckney St. Sept. 18th, 1840. 8 o'clock P.M.
Salem, Oct. 4th, 1840—½ past 10 A.M.
Salem, Novr. 27th, Friday [1840]
Salem, Jany. 12th, 1841
Salem, Jany. 27th, 1841—½ past 2 P.M.
54 Pinckney St., 12 o'clock A.M. Monday [1841]
54 Pinckney St., March 12th,—Sunday [1841]
Salem, March 18th, 1841
Pinckney St., April 4th, [1841]
부록(Appendix). 세계의 고전을 여행하는 히치하이커를 위한 안내서(The Hitchhiker's Guide to Worlds's Classics)
A01. 하버드 서점(Harvard Book Store) 직원 추천 도서 100선(Staff's Favorite 100 Books) & 판매도서 100위(Top 100 Books)
A02. 서울대 권장도서 100
A03. 연세필독도서 고전 200선
A04. 고려대학교 세종캠퍼스 권장도서 100선
A05. 서울대, 연세대, 고려대 공통 권장도서 60권
A06. 성균관대학교 오거서(五車書) 성균 고전 100선
A07. 경희대 후마니타스 칼리지(Humanitas College) 교양필독서 100선
A08. 포스텍(포항공대) 권장도서 100선
A09. 카이스트(KAIST) 독서마일리지제 추천도서 100권
A10. 문학상 수상작 및 추천도서(44)
A11. 영어고전(English Classics) 오디오북을 무료로 듣는 5가지 방법(How to listen to FREE audio Books legally?)
A12. 영화·드라마로 만나는 영어고전(Movies And TV Shows Based on English Classic Books)
테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선
테마여행신문 TTN Korea 도서목록(1,171)



테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선

테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선은 더 이상의 설명이 필요 없을 정도로 유명한 고전 명작 중에서도 대중성을 겸비한 베스트셀러를 엄선해 선정하였습니다. 또한 독자들의 눈과 귀를 동시에 만족시킬 수 있도록 영어고전(English Classics)과 세계 최대 무료 도메인 오디오북(free public domain audioBooks) 리브리복스(LibriVox) 오디오북 링크를 도서별로 첨부하였습니다. 테마여행신문 TTN Korea 조명화 편집장의 ‘OO가지 키워드로 읽는 작가 & 작품’ 이야기와 함께 수백 년의 세월에도 변치 않는 고전걸작의 감동을 다시 한번 확인해 보시기 바랍니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics)과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학기행을! B

영어고전004 나다니엘 호손의 주홍글씨
English Classics004 The Scarlet Letter by Nathaniel Hawthorne
영어고전301 나다니엘 호손의 올드 맨스의 이끼
English Classics301 Mosses from an Old Manse, and Other Stories by Nathaniel Hawthorne
영어고전302 나다니엘 호손의 올드 맨스의 이끼 단편집
English Classics302 Short Stories from "Mosses from an Old Manse" by Nathaniel Hawthorne
영어고전303 나다니엘 호손의 두 번 해준 이야기
English Classics303 Twice Told Tales by Nathaniel Hawthorne
영어고전304 나다니엘 호손의 일곱 박공의 집
English Classics304 The House of the Seven Gables by Nathaniel Hawthorne
영어고전305 나다니엘 호손의 블라이드데일 로맨스
English Classics305 The Blithedale Romance by Nathaniel Hawthorne
영어고전306 나다니엘 호손의 탱글우드 테일즈
English Classics306 Tanglewood Tales by Nathaniel Hawthorne
영어고전307 나다니엘 호손의 큰 바위 얼굴 단편집
English Classics307 The Great Stone Face, and Other Tales of the White Mountains by Nathaniel Hawthorne
영어고전308 나다니엘 호손의 대리석 목양신Ⅰ 또는 몬테 베니 이야기
English Classics308 The Marble Faun; Or, The Romance of Monte Beni - Volume 1 by Nathaniel Hawthorne
영어고전309 나다니엘 호손의 대리석 목양신Ⅱ 또는 몬테 베니 이야기
English Classics309 The Marble Faun; Or, The Romance of Monte Beni - Volume 2 by Nathaniel Hawthorne
영어고전310 나다니엘 호손의 그리스 로마 신화
English Classics310 A Wonder Book for Girls & Boys by Nathaniel Hawthorne
영어고전311 나다니엘 호손의 나다니엘 호손
English Classics311 Nathaniel Hawthorne by Nathaniel Hawthorne
영어고전312 나다니엘 호손의 역사와 전기의 실화
English Classics312 True Stories of History and Biography by Nathaniel Hawthorne
영어고전313 나다니엘 호손의 눈의 이미지
English Classics313 The Snow Image by Nathaniel Hawthorne
영어고전314 나다니엘 호손의 우리의 옛집
English Classics314 Our Old Home: A Series of English Sketches by Nathaniel Hawthorne
영어고전315 나다니엘 호손의 그림쇼 박사의 비밀
English Classics315 Doctor Grimshawe's Secret — a Romance by Nathaniel Hawthorne
영어고전316 나다니엘 호손의 연애편지Ⅰ
English Classics316 Love Letters of Nathaniel Hawthorne, Volume 1 (of 2) by Nathaniel Hawthorne
영어고전317 나다니엘 호손의 연애편지Ⅱ
English Classics317 Love Letters of Nathaniel Hawthorne, Volume 2 (of 2) by Nathaniel Hawthorne
영어고전318 나다니엘 호손의 할아버지 의자의 모든 역사
English Classics318 The Whole History of Grandfather's Chair by Nathaniel Hawthorne
영어고전319 나다니엘 호손의 아메리칸 노트북
English Classics319 Passages from the American Notebooks by Nathaniel Hawthorne
영어고전320 나다니엘 호손의 잉글리시 노트북
English Classics320 Passages from the English Notebooks, Complete by Nathaniel Hawthorne
영어고전321 나다니엘 호손의 프렌치 & 이탈리안 노트북
English Classics321 Passages from the French and Italian Notebooks, Complete by Nathaniel Hawthorne
영어고전322 나다니엘 호손의 식민지 시대
English Classics322 In colonial days by Nathaniel Hawthorne
영어고전323 나다니엘 호손의 팬쇼
English Classics323 Fanshawe by Nathaniel Hawthorne
영어고전324 나다니엘 호손의 전기
English Classics324 Biographical Stories by Nathaniel Hawthorne
영어고전325 나다니엘 호손의 스케치와 연구
English Classics325 Sketches and Studies by Nathaniel Hawthorne
영어고전326 나다니엘 호손의 전기 스케치
English Classics326 Biographical Sketches by Nathaniel Hawthorne
영어고전327 나다니엘 호손의 스칼렛 스티그마
English Classics327 The Scarlet Stigma: A Drama in Four Acts by Hawthorne and Smith
영어고전328 나다니엘 호손의 단편집
English Classics328 Short Stories by Nathaniel Hawthorne

테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea는 2012년부터 현재까지 1,000종 이상의 콘텐츠를 기획 및 출간한 여행 전문 디지털 콘텐츠 퍼블리셔(Digital Contents Publisher)입니다. 다양한 분야의 전문작가와 함께 신개념 여행 가이드북 원코스(1 Course), 포토에세이 원더풀(Onederful), 여행에세이 별 헤는 밤(Counting the Stars at Night) 등 전 세계를 아우르는 분야별 여행 콘텐츠를 정기적으로 발행하고 있습니다. 더 나아가 인문 교양서 지식의 방주(Knowledge's Ark)와 知의 바이블(Bible of Knowledge), 실용서 원샷(1 Shot)과 IT로켓(IT Rocket) 등 새로운 분야와 여행의 콜라보에도 지속적으로 도전하고 있습니다. 국내 최고 & 최다 여행 콘텐츠 디지털 퍼블리셔 테마여행신문 TTN Korea(방송대 기네스상 2017 ‘최다 출간 및 최다 자격증’ 수상)와 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 여행을!

테마여행신문 TTN Theme Travel News Korea
editor@themetn.com
웹진 : www.themetn.com
출판사 : www.upaper.net/themetn
유튜브 : http://bit.ly/2J3yd0m
페이스북 : www.fb.com/themetn
트위터 : www.twitter.com/themetn
나다니엘 호손(Nathaniel Hawthorne)

Hathorne? Hawthorne! : 선장이던 그의 아버지는 불과 4세의 나이에 사망해, 그는 부유한 외가댁 메닝 가에서 유년 시절을 보냈습니다. 그의 아버지 이름은 윌리암 호손(William Hathorne)으로, 그의 본명 또한 나다니엘 호손(Nathaniel Hathorne)입니다. 그러나, 살렘 마녀 재판(Salem witch trials)(1878)을 공권력이 무고한 이들을 핍박한 것이라고 생각한 그는 자신의 가문과 자기 자신을 분리하기 위해 이름에 w를 넣어 나다니엘 호손(Nathaniel Hawthorne)이란 ‘필명 아닌 필명’으로 활동하였습니다.

보든 칼리지(Bowdoin College)(1821~1825) : 유년 시절부터 영특함을 보였던 호손은 외가 댁의 지원으로 1821년부터 4년간 보든 칼리지(Bowdoin College)에서 수학합니다. 평생 우정을 나눈 동문들과 학교에서 만나 교류하였으며, 훗날 그가 책을 출간하거나 해외에 파견되는 등 인생에 걸쳐 큰 영향을 미쳤습니다. 그 중에는 훗날 14대 대통령에 오른 프랭클린 피어스(Franklin Pierce)도 있었으며, 호손은 대통령 선거 이전에 그를 위한 평전을 집필하였을 정도로 각별한 사이였습니다. 그의 도움으로, 호손은 영국 리버풀의 영사로 임명되었으며, 이를 계기로 유럽을 여행하며 이에 관한 책을 출간하기도 하였습니다. 시인 헨리 워즈워스 롱펠로(Henry Wadsworth Longfellow), 그의 단편집 출간을 물심양면으로 지원한 부호 가문의 호레이쇼 브리지(Horatio Bridge) 등도 나다니엘 호손이 보든 칼리지에서 만난 학우들입니다.

두 번 해준 이야기(Twice Told Tales)(1837, 1842) : 호손은 첫 소설 Fanshawe(1828)가 폭망(?!)한 후 장편이 아닌, 단편에 열중하며 40여편의 단편과 소품을 잇달아 발표하였습니다. 그리고, 그 중 가장 완성도가 높다고 생각하는 단편 18편을 골라 1837년 두 번 해준 이야기(Twice Told Tales)(1837, 1842)란 단편집을 출간하였습니다. 이때 보든 칼리지 동문 호레이쇼 브리지(Horatio Bridge)의 지원을 받았습니다. 기존에 연재한 것을 다시 묶어 두 권짜리 단행본으로 묶어 출간하였다는 뜻에서 ‘두 번 해준 이야기(Twice Told Tales)’란 제목을 붙였습니다. 1841년에는 21개의 단편을 더해 재출간하였습니다.

14대 미국 대통령 프랭클린 피어스의 전기(1852)를 쓴 이유는? : 14대 미국 대통령 프랭클린 피어스는 나다니엘 호손과 보든 칼리지에서 함께 수학한 동문으로, 호손은 그의 대통령 출마를 돕기 위해 1852년 그의 전기 프랭클린 피어스의 삶(The Life of Franklin Pierce)을 집필하였습니다. 그 덕분인지 피어스는 14대 대통령에 당선될 수 있었고 호손을 최우방국인 영국 리버풀 영사로 임명하였습니다. 촌동네 세관원이 친구 덕에 영사로 고속 승진한 셈입니다. 1853년부터 1857년까지 영사직을 수행한 호손은 이후 유럽을 여행한 후 1860년 고향으로 돌아와 집필 활동을 이어나갑니다. 오랜 친구이자 대통령직에서 물러난 피어스와 함께 여행하던 1864년 60세의 나이로 객사하였습니다.

피어스의 입장에서는 이렇습니다. 피어스는 세 명의 아들을 두었으나, 질병과 불의의 사고로 모두 성인이 되기 전에 사망하였습니다. 개인적인 불행에도 불구하고, 대통령직을 마친 피어스는 병약한 아내 요양차 미국을 벗어나 마데이라 제도에서 2년간 머물렀습니다. 그러나, 1863년 결국 아내를 잃고 크게 상심할 수 박에 없었는데... 당시 병마에 시달리던 호손을 위로하기 위해 함께 요양 여행을 떠나는데, 그만 목적지에 도착하기도 전에 친구마저 세상을 떠나고 맙니다.

㈜유페이퍼 대표 이병훈 | 316-86-00520 | 통신판매 2017-서울강남-00994 서울 강남구 학동로2길19, 2층 (논현동,세일빌딩) 02-577-6002 help@upaper.net 개인정보책임 : 이선희